我扭一看,侍从在暗走来。他用刀轻拍着侧,刀在烛光闪着光。他还穿着那件红白制服,外衣上都是油和泥土,好像他自己的油脂渗了来。他腰间系着一个净空瘪的猎袋。我的恐惧加剧,想起来他扔到德比脚的是一满袋东西,那袋里浸满了鲜血,以至于袋落地时发了漉漉的拍击声。
“你的回答呢?”侍从越来越不耐烦。
侍从冲我笑着,睛里闪着期待。
雨重重地砸在车上,蹄踏在鹅卵石小路上。我在车里,对面坐着两位穿晚礼服的女士。她们俩在窃窃私语,随着车厢的摇摆,她们的肩膀不时地碰到一起。
第五十二章
银手枪还在盆里,是迈克尔刚才丢去的。它打不响,可侍从不知。如果我能够拿到那把枪,也许就能把他吓跑。我们俩离那里差不多远,可他和盆中间隔着一个桌。我应该可以在他前面跑到那里去。
“我要慢慢宰了你,”他摸摸自己断了的鼻梁,“我欠你的人。”
我会错了意,膛里燃起希望,我看到他在得意地笑,那希望又发了咝咝响声。
“我希望你找到了需要的真相,”落地门那里传来一个声音,“虽然也没什么用了。”
“我们发现你在路边睡觉,”她大声地说着,把手放到了我的膝盖上,“你的车就停在几英里外,我的司机努力想启动那辆车,但是没有成功。”
他近我时,我努力想,他的恶臭将我包围,他的刀刃刺我的肋骨,鲜血涌我的咙和嘴。
他抓我的,抬起我的脸,盯着我的睛。
她非常虚弱地拽了拽自己的咙,扯衣服盖住的一个项链。项链一端挂着一个印章,如果我没看错的话,是哈德卡斯尔家族的印章。
我惊愕地看着她,大惑不解。
“哦,不,我的帅小伙,我要杀死你。”他冲我挥舞着刀,“我的意思是,你不用抵抗了。”他慢慢近我,“你看,我抓住了安娜,你要是不想让她死得太惨,就乖乖就范,安心死吧,甭今天晚上还剩谁了。”
上次在这个男人里时,我正驾驶汽车在黑夜里狂奔,直到拂晓汽油耗尽才把车丢。我向着镇上的方向走了几个小时,那条路似乎永远没有尽。我最后因疲力竭而倒,离目的地还有十万八千里。他肯定是睡了一整天,正好也让他躲过了愤怒的侍从。
而现在,侍从要夺走他的生命。我会束手就擒,这样死去是我的耻辱。
我双拳在两侧握,燥。拉什顿从记事以来,一直都知自己不会命。在暗的街巷里,在战场上,在没有光明、没有舒适、没有友谊的地方,他总是会陷绝望的境。他知自己一直在生死,也愉快地面对这个现实,因为他知自己临死都不会放弃抗争。无论这抗争是否有用,无论这抗争多么渺小,他也希望自己挥舞着拳踏黑暗。
她嘴边。
拉什顿不那么容易害怕,但是他现在真的害怕了,我也是。今天我已经死了两个宿主,而格里利·戈尔德几乎一整天都在门房里捆着,唐纳德·维斯在遥远的土路上退两难。如果我再死了,真难说我还有多少逃离布莱克希思的机会。
我不寒而栗。这就是戈尔德警告我的那个瞬间,这个瞬间让他疯掉。在黑暗中,侍从持刀等待着。
“如何啊?”他问我。
他摊开手掌,让我看见安娜的棋,上面血迹斑斑。他一抖腕,把棋甩火里,棋立即被火焰吞没。
“你是不是觉得,我杀你杀得已经厌倦了?”他问我。
本章尚未读完,请击一页继续阅读---->>>
也许以为我听不见,另一位女士凑过来。
“你的回答呢?”他追问。
“还剩两个。”言毕,他扭动了刀刃。
第三天(继续)
我没有勇气承认自己败得如此惨烈。再在这个躯里待一会儿,我就可以解开这个谜,这让我想要尖叫。
别从车里来。
我看了看表。德比现在就要去了,烤着温的火,看着舞会的宾客散去。不知侍从要往袋里装什么,他打算生吞活剥了拉什顿。
“我是唐纳德·维斯。”我到自己解脱了。
“别惦记那把枪了,”侍从说,“你不会需要它的。”
“奥德丽,他醒了。”一位女士注意到我动弹了。
“我不是……”她咽了唾沫,“米莉森特是……谋杀。”
他又走近一步。
本章未完,点击下一页继续阅读