“人至的……故事?!”他脸上带着荒谬之地重复了一遍她的用词,停顿了一,忽然笑了来,摇了摇。
这个定语真。她愣了一。先前那涨的气势突然被扑灭了一半。
他猛地挑起了眉。
他也曾经看过这本书吗?他对书里把他描写成一个虚伪冷酷的野心家有何评价?……他又对书里对他的生活的描写有何想?
不知是什么莫名的原力支了她的大脑,使得她毫不考虑地说了刚一就让她到后悔莫及的话。
她一瞬间就想到还躺在她背包里尚未归还图书馆的那本《真实与谎言:最可信的北欧神话》。
“我是成年人了,我有权利自由门参与社会活动,有权利自由门购,朋友,不受门禁的限制……而事实上,先生,国法律也没有哪一条规定我必须得听你的话,必须要遵从你规定的门禁时间行动!而且我回家的时候是晚上六,我觉得即使我是青少年,晚上六回家也不能算是犯了不可饶恕的过错,是不是?!”
“正如你所说的,这些中人在描绘我的生活时,一都不吝惜笔墨和篇幅呢。假如不是知他们打算写的是神话书,还真的会以为他们正在写的是一篇跌宕起伏的小说呢。”他用一非常客观的语气评价,那双因为着笑意而明亮的绿睛盯着她的脸。
她被狠狠地噎了一,哑然了片刻。
但在她的右手五指完全展开的一霎那,一明亮的白光突然从她掌心激而,刚巧击中了那个放在池旁边的小瓷碟。只听啪的一声响,那个瓷碟顿时粉碎!
“啊……我明白了。”他伸手摸了摸自己的,忽然笑了起来,笑得志得意满。
“好啊,”她听见自己的声音,挑衅似的回应。
“是你让我自己去寻找答案的!”她惊觉自己在转瞬间即将落居风,急忙争辩。
她的话刚一,她就看见他地挑起了眉,那双漂亮的眉简直都要挑到发际线以去了。
他八成是在楼上看到了迈克开车送她回来吧。可是据那些书里的记载,他不是也有安格尔波达和西格恩吗。再说迈克虽然好像确实有意追求她,但是她也没有答应啊。他又不是她的丈夫,凭什么不允许她偶尔在不得已的时候搭一某位男士的便车回家呢?
“啊,确实是这样呢。”他仍然摸着自己光的,笑容简直刺得让她想把那个笑一掌拍扁在他英俊的脸上。
她知他是故意在激怒她。她先前也并不打算上当。她甚至行命令自己伸展开了之前一直握成拳的右手五指――
“……听着,先生,我又不是你的妻,没有每天必须替你饭的义务。我替你饭是于好心,请别把它当成理所当然――哪一条法律规定我必须每天准时回来给你饭?!”
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
“事实上,先生,我认为你的妻也很可悲――假如地球上的神话书里记载的那些事都是真的的话。”
“你都查阅了一些什么书呢,约汀?”他显得很兴趣似的追问,“说不定有些书我也看过呢,我可以给你提供一些为当事人的专业读后――”
她恼怒地反驳,气势汹汹,理直气壮。
“你去查阅中人那些在臆想中胡编造写来的神话故事书了,是不是?”
“我倒是对书里所描绘的那些人至的故事很兴趣。”
”那几个字,他咬得怪腔怪调;她几乎是立即就意会到了他的意思。
她愈说愈是生气。
“地球上的……神话书?!”他锐地捕捉到了她话语里的关键词。
然而他却珠一转,并没有像从前一般直接冲着她开嘲讽,而是忽然睁大了那双漉漉的绿睛,无辜地说:“……可是我饿了。”